لوگو سفرا
هدر سفرا

با سفرا، زبان‌ها دیگر مانع نیستند

سفرا؛ همراه شما در ترجمه‌ دقیق و رسمی مفاصا حساب مالیاتی

دارالترجمه رسمی سفرا 518 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه سفرا و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می‌گیرند.

ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی با تایید قوه قضاییه+ قیمت روز

ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی

ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی

  • قیمت ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی: تماس بگیرید.
  • مدت زمان قرارداد مفاصا حساب مالیاتی: تماس بگیرید.
  • ترجمه فوری مفاصا حساب مالیاتی: تماس بگیرید.

همه چیز درباره ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی

آیا برای مهاجرت، دریافت ویزا یا یک قرارداد بین‌المللی، به دنبال اثبات شفافیت مالی خود هستید و نمی‌دانید از کجا شروع کنید؟ ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی به همراه تاییدیه قوه قضائیه، یکی از معتبرترین اسنادی است که تعهد و سلامت مالی شما را به سفارتخانه‌ها و سازمان‌های خارجی نشان می‌دهد. این مدرک که در واقع گواهی تسویه حساب شما با اداره مالیات است؛ پس باید با دقت و توسط مترجم رسمی انجام شود تا اعتبار قانونی داشته باشد. (مقاله مرتبط: اهمیت ترجمه رسمی)

دارالترجمه سفرا با تیمی از مترجمان مورد تایید قوه قضایه، آماده ارائه ترجمه رسمی مفاصات حساب مالیاتی به زبان‌های مختلف همچون انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی و… در کوتاه‌ترین زمان ممکن است. چنانچه نیازمند دریافت تاییدات دادگستری و سفارت امور خارجه نیز هستید، کافی است حین ثبت سفارش درخواست تاییدیه‌های رسمی را نیز ثبت کنید.

مراحل انجام ترجمه مفاصا حساب مالیاتی

ارسال اصل اسناد و مدارک به سفرا

1

صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت

2

تهیه کپی یا اسکن از اسناد و مدارک

3

ترجمه توسط مترجم رسمی

4

مهر و امضا توسط مترجم رسمی

5

ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد

6

ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات

7

ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات

8

اسکن نهایی ترجمه و مدارک

9

تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند

10
تماس با سفرا

نیاز به مشاوره داری؟

فقط کافیه فرم زیر رو پر کنی تا با شما تماس بگیریم

فرم خدمات

مدارک مورد نیاز برای ترجمه مفاصا حساب مالیاتی

برای اینکه کار ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی شما، به بهترین شکل و بدون هیچ مشکلی انجام شود، لطفا اصل اظهارنامه مالیاتی و ترازنامه شرکت را به دفتر ترجمه، تحویل دهید. نکته بسیار مهم این است که حتما تمام صفحات این مدارک باید مهر اداره امور مالیاتی را داشته باشند؛ در غیر این صورت، امکان تایید و ترجمه رسمی آن‌ها وجود نخواهد داشت. (خدمات مرتبط: ترجمه رسمی اظهارنامه مالیاتی)

همچنین برای اینکه اسامی و اطلاعات شخصی شما در ترجمه کاملا دقیق و مطابق با پاسپورتتان ثبت شود، بهتر است که یک کپی از صفحه اول پاسپورت خود را نیز همراه داشته باشید. (خدمات مرتبط: ترجمه رسمی پاسپورت)

مفاصا حساب مالیاتی چیست؟

مفاصا حساب مالیاتی، که به آن تسویه حساب مالیاتی نیز گفته می‌شود، یک گواهی رسمی از سوی سازمان امور مالیاتی کشور است.

به گفته translateday «این سند تایید می‌کند که یک شخص (حقیقی یا حقوقی) هیچ‌گونه بدهی مالیاتی ندارد و تمام تعهدات خود را به طور کامل پرداخت کرده است».

داشتن این گواهی، برای انجام بسیاری از کارها ضروری است؛ به عنوان مثال، برای کارهای مهمی مانند انتقال سند ملک، بستن یک شرکت، گرفتن وام از بانک یا شرکت کردن در مناقصه‌های دولتی و خصوصی، باید این مدرک را ارائه دهید.

چه افرادی به ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی نیاز دارند؟

معمولا افراد زیر به ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی ، نیاز پیدا می‌کنند.

  • متقاضیان ویزا: اگر برای ویزا (مخصوصا ویزای تجاری) اقدام می‌کنید، این مدرک به سفارت نشان می‌دهد که شما در کشور خود، کسب‌وکار و وابستگی مالی دارید و پس از سفر باز خواهید گشت. این موضوع شانس دریافت ویزای شما را افزایش می‌دهد.
  • صاحبان شرکت‌ها و مدیران: برای فعالیت‌های بین‌المللی، مثل ثبت شرکت در خارج، شرکت در مناقصه‌های خارجی یا ایجاد شراکت‌های تجاری، این ترجمه اعتبار مالی و قانونی شما را به طرف مقابل اثبات می‌کند.
  • سرمایه‌گذاران بین‌المللی: کسانی که قصد خرید ملک یا سرمایه‌گذاری در کشورهای دیگر را دارند، با این مدرک شفافیت مالی خود را به نهادهای دولتی و بانکی کشور مقصد نشان می‌دهند.
  • متقاضیان اقامت از طریق تمکن مالی: این ترجمه به عنوان یک مدرک کمکی، در کنار مدارک دیگر، وضعیت مالی پایدار شما را برای دریافت اقامت از طریق اثبات دارایی، بهتر به نمایش می‌گذارد.

اخد تاییدیه از دادگستری برای ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی

برای اعتبار بین‌المللی ترجمه‌ها، علاوه بر مهر مترجم رسمی، تایید دادگستری و وزارت امور خارجه نیز الزامی است. پس از اتمام ترجمه، اصل مدارک به همراه نسخه ترجمه‌شده، جهت اخذ مهر تایید به قوه قضائیه ارسال می‌گردد. توصیه اکید ما این است که پیش از هر اقدامی، حتما با سفارت یا سازمان مقصد خود تماس گرفته و سوال کنید که آیا مدارک شما علاوه بر تاییدیه دادگستری، به تاییدیه وزارت امور خارجه نیز نیاز دارد یا خیر. (مقاله مرتبط: نحوه اخذ تاییدات دادگستری)

ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی، چقدر اعتبار دارد؟

ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی، به خودی خود تاریخ انقضا ندارد و اعتبارش کاملا به سند اصلی وابسته است؛ یعنی تا زمانی که اصل مفاصا حساب تغییر نکرده، ترجمه آن نیز معتبر باقی می‌ماند. با این حال، نکته کلیدی تاریخ صدور سند است؛ زیرا اکثر سازمان‌ها و سفارت‌خانه‌های خارجی تنها مدارکی را می‌پذیرند که به‌روز بوده و معمولا در بازه زمانی ۳ تا ۶ ماه اخیر صادر شده باشند. (مقاله مرتبط: اعتبار ترجمه رسمی مدارک)

ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی، به چند روز زمان نیاز دارد؟

مدت زمان لازم برای آماده‌سازی ترجمه رسمی اظهارنامه مالیاتی و ترازنامه شرکت شما، به نوع خدمات درخواستی‌تان بستگی دارد. ترجمه عادی معمولا بین ۲ تا ۳ روز کاری زمان می‌برد؛ اما اگر عجله داشته باشید، می‌توانید با انتخاب گزینه ترجمه فوری، مدرک خود را ظرف ۱ روز کاری تحویل بگیرید. همچنین، در صورتی که به تاییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشید، باید حدود ۳ تا ۴ روز کاری دیگر به این زمان اضافه کنید.

نکاتی که باید در مورد ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی، در نظر بگیریم

برای آنکه ترجمه رسمی اظهارنامه مالیاتی شرکت شما، بتواند در فرآیندهای بین‌المللی مانند اخذ ویزا یا امور مهاجرتی مورد استفاده قرار گیرد، باید مجموعه‌ای از مراحل و الزامات قانونی را با دقت طی کنید. در ادامه، هر یک از این مراحل، توضیح داده شده است.

  • جدید بودن گواهی: مطمئن شوید گواهی مالیاتی که ترجمه می‌کنید، کاملا جدید باشد. این نشان می‌دهد که شما بدهی مالیاتی ندارید.
  • دقت در صحت اطلاعات: حواستان باشد که تمامی اطلاعات ذکر شده در ترجمه، دقیقا مثل املای آن در پاسپورت نوشته شده باشد. هرگونه مغایرت می‌تواند مشکل‌ساز شود.
  • اصل مدرک را فراموش نکنید: برای گرفتن مهرهای تایید از دادگستری و وزارت خارجه، باید حتما اصل گواهی مالیاتی خود را که مهر و امضای اداره دارایی را دارد؛ به دارالترجمه تحویل دهید.

سرعت در ترجمه رسمی را آنلاین تجربه کنید! به همراه تاییدات دادگستری و امورخارجه و مهر سفارت ها در کمترین زمان

خدمات آنلاین ترجمه رسمی فوری در 7 روز هفته برای تهران و شهرستان ها به تمامی زبان ها

با خدمات دریافت و ارسال رایگان دارالترجمه سفرا، علاوه بر سهولت در کار، ایمن بمانیم .
با پیک رایگان معتمد در تهران و پست رایگان به سراسر ایران

تجربه همکاری با سفرا

سوالات متداول

ترجمه تاریخ انقضا ندارد؛ اما اعتبار آن به اعتبار سند اصلی شما بستگی دارد. اگر اصل مدرک منقضی شود، ترجمه آن نیز بی‌اعتبار است.

فرآیند کامل ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی، به همراه اخذ تاییدیه‌های لازم از دادگستری و وزارت امور خارجه، مجموعا بین 1 الی ۴ روز کاری (باتوجه به شرایط)، به زمان نیاز دارد.

بستگی به سفارت دارد. ترجمه با مهر مترجم معتبر است؛ اما بسیاری از سفارت‌ها این دو تاییدیه را الزامی می‌دانند. حتما از مرجع مربوطه سوال کنید.

نظرات و دیدگاه

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دو × 1 =