با سفرا، زبانها دیگر مانع نیستند
دارالترجمه رسمی سفرا 518 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه سفرا و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل میگیرند.


آیا برای مهاجرت، دریافت ویزا یا یک قرارداد بینالمللی، به دنبال اثبات شفافیت مالی خود هستید و نمیدانید از کجا شروع کنید؟ ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی به همراه تاییدیه قوه قضائیه، یکی از معتبرترین اسنادی است که تعهد و سلامت مالی شما را به سفارتخانهها و سازمانهای خارجی نشان میدهد. این مدرک که در واقع گواهی تسویه حساب شما با اداره مالیات است؛ پس باید با دقت و توسط مترجم رسمی انجام شود تا اعتبار قانونی داشته باشد. (مقاله مرتبط: اهمیت ترجمه رسمی)
دارالترجمه سفرا با تیمی از مترجمان مورد تایید قوه قضایه، آماده ارائه ترجمه رسمی مفاصات حساب مالیاتی به زبانهای مختلف همچون انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی و… در کوتاهترین زمان ممکن است. چنانچه نیازمند دریافت تاییدات دادگستری و سفارت امور خارجه نیز هستید، کافی است حین ثبت سفارش درخواست تاییدیههای رسمی را نیز ثبت کنید.

فقط کافیه فرم زیر رو پر کنی تا با شما تماس بگیریم
برای اینکه کار ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی شما، به بهترین شکل و بدون هیچ مشکلی انجام شود، لطفا اصل اظهارنامه مالیاتی و ترازنامه شرکت را به دفتر ترجمه، تحویل دهید. نکته بسیار مهم این است که حتما تمام صفحات این مدارک باید مهر اداره امور مالیاتی را داشته باشند؛ در غیر این صورت، امکان تایید و ترجمه رسمی آنها وجود نخواهد داشت. (خدمات مرتبط: ترجمه رسمی اظهارنامه مالیاتی)
همچنین برای اینکه اسامی و اطلاعات شخصی شما در ترجمه کاملا دقیق و مطابق با پاسپورتتان ثبت شود، بهتر است که یک کپی از صفحه اول پاسپورت خود را نیز همراه داشته باشید. (خدمات مرتبط: ترجمه رسمی پاسپورت)
مفاصا حساب مالیاتی، که به آن تسویه حساب مالیاتی نیز گفته میشود، یک گواهی رسمی از سوی سازمان امور مالیاتی کشور است.
به گفته translateday «این سند تایید میکند که یک شخص (حقیقی یا حقوقی) هیچگونه بدهی مالیاتی ندارد و تمام تعهدات خود را به طور کامل پرداخت کرده است».
داشتن این گواهی، برای انجام بسیاری از کارها ضروری است؛ به عنوان مثال، برای کارهای مهمی مانند انتقال سند ملک، بستن یک شرکت، گرفتن وام از بانک یا شرکت کردن در مناقصههای دولتی و خصوصی، باید این مدرک را ارائه دهید.
معمولا افراد زیر به ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی ، نیاز پیدا میکنند.
برای اعتبار بینالمللی ترجمهها، علاوه بر مهر مترجم رسمی، تایید دادگستری و وزارت امور خارجه نیز الزامی است. پس از اتمام ترجمه، اصل مدارک به همراه نسخه ترجمهشده، جهت اخذ مهر تایید به قوه قضائیه ارسال میگردد. توصیه اکید ما این است که پیش از هر اقدامی، حتما با سفارت یا سازمان مقصد خود تماس گرفته و سوال کنید که آیا مدارک شما علاوه بر تاییدیه دادگستری، به تاییدیه وزارت امور خارجه نیز نیاز دارد یا خیر. (مقاله مرتبط: نحوه اخذ تاییدات دادگستری)
ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی، به خودی خود تاریخ انقضا ندارد و اعتبارش کاملا به سند اصلی وابسته است؛ یعنی تا زمانی که اصل مفاصا حساب تغییر نکرده، ترجمه آن نیز معتبر باقی میماند. با این حال، نکته کلیدی تاریخ صدور سند است؛ زیرا اکثر سازمانها و سفارتخانههای خارجی تنها مدارکی را میپذیرند که بهروز بوده و معمولا در بازه زمانی ۳ تا ۶ ماه اخیر صادر شده باشند. (مقاله مرتبط: اعتبار ترجمه رسمی مدارک)
مدت زمان لازم برای آمادهسازی ترجمه رسمی اظهارنامه مالیاتی و ترازنامه شرکت شما، به نوع خدمات درخواستیتان بستگی دارد. ترجمه عادی معمولا بین ۲ تا ۳ روز کاری زمان میبرد؛ اما اگر عجله داشته باشید، میتوانید با انتخاب گزینه ترجمه فوری، مدرک خود را ظرف ۱ روز کاری تحویل بگیرید. همچنین، در صورتی که به تاییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشید، باید حدود ۳ تا ۴ روز کاری دیگر به این زمان اضافه کنید.
برای آنکه ترجمه رسمی اظهارنامه مالیاتی شرکت شما، بتواند در فرآیندهای بینالمللی مانند اخذ ویزا یا امور مهاجرتی مورد استفاده قرار گیرد، باید مجموعهای از مراحل و الزامات قانونی را با دقت طی کنید. در ادامه، هر یک از این مراحل، توضیح داده شده است.
سرعت در ترجمه رسمی را آنلاین تجربه کنید! به همراه تاییدات دادگستری و امورخارجه و مهر سفارت ها در کمترین زمان
خدمات آنلاین ترجمه رسمی فوری در 7 روز هفته برای تهران و شهرستان ها به تمامی زبان ها
با خدمات دریافت و ارسال رایگان دارالترجمه سفرا، علاوه بر سهولت در کار، ایمن بمانیم .
با پیک رایگان معتمد در تهران و پست رایگان به سراسر ایران




ترجمه تاریخ انقضا ندارد؛ اما اعتبار آن به اعتبار سند اصلی شما بستگی دارد. اگر اصل مدرک منقضی شود، ترجمه آن نیز بیاعتبار است.
فرآیند کامل ترجمه رسمی مفاصا حساب مالیاتی، به همراه اخذ تاییدیههای لازم از دادگستری و وزارت امور خارجه، مجموعا بین 1 الی ۴ روز کاری (باتوجه به شرایط)، به زمان نیاز دارد.
بستگی به سفارت دارد. ترجمه با مهر مترجم معتبر است؛ اما بسیاری از سفارتها این دو تاییدیه را الزامی میدانند. حتما از مرجع مربوطه سوال کنید.