دارالترجمه رسمی سُفرا

Search
Close this search box.
Search
Close this search box.
 

ترجمه رسمی سابقه بیمه

ترجمه رسمی سابقه بیمه

هنگامی که تصمیم دارید به کشور دیگری مهاجرت کنید، به عنوان بخشی از مدارک درخواست ویزا، لازم است تا ترجمه رسمی سابقه بیمه را ارائه نمایید. ترجمه سابقه بیمه نشان دهنده آن است که در کشور خود به کار مشغول هستید و دلیل خوبی برای بازگشت شما به کشور خودتان خواهد بود. در صورتی که قصد دارید در کشور دیگری در یک حوزه اختصاصی مشغول به کار شوید، لازم است که ترجمه سابقه بیمه به انگلیسی یا ترجمه سابقه بیمه به آلمانی را ارائه کنید. برای دریافت تعرفه ترجمه سابقه بیمه خود، توصیه می شود با کارشناسان دارالترجمه سفرا در ارتباط باشید. ترجمه سابقه بیمه به ایتالیایی و دیگر زبان ها در مدت زمان مقرر شده و با دقت بالایی به شما تحویل خواهد شد.

ترجمه مربوط به سوابق بیمه

نکات مهم در ترجمه سابقه بیمه

هنگامی که سفارش کار خود را برای ترجمه سابقه بیمه به دفتر ترجمه ارائه می کنید در نظر داشته باشید که حتما نام کارفرما و کارگاه الزامی است. در این ترجمه لازم است که نام شرکت و سازمانی که گواهی اشتغال شما را صادر نموده است، آورده شود.

همچنین لازم است ترجمه رسمی سابقه بیمه که دارای تایید از وزات امور خارجه و یا دادگستری است، از سوی شرکت های بیمه مهر و امضا شود و فعالیت شرکت در حوزه شعبه بیمه، مورد تایید قرار گیرد. این را باید در نظر داشت که برای دریافت تایید از وزارت امور خارجه و دادگستری، باید مجوز سازمان تامین اجتماعی را دریافت کرده و به ترجمه دریافت شده از سوی دارالترجمه رسمی پیوست کنید.

ترجمه سابقه بیمه به انگلیسی

شما می توانید با دریافت ترجمه سابقه بیمه به انگلیسی به سازمان ها و شرکت های طرف قرارداد خود، اعتماد و اعتبار سابقه شغلی خود را اثبات کنید. اگر می‌ خواهید در هر دادرسی با طرف ‌های مربوطه ارتباط برقرار کنید، آن‌ ها باید بدانند که شما چه مدارک و اسنادی را ارائه می ‌دهید.

 به‌ خصوص در مورد اسناد بیمه‌ ای که شامل شرایط و ضوابط خاصی است که باید نکات مهمی در آنها رعایت شود. به همین دلیل هرگونه ترجمه متون بیمه باید با دقت و با در نظر گرفتن واژگان خاص در این زمینه انجام شود و به اصل آن وفادار باشد. ترجمه سابقه بیمه به زبان آلمانی، انگلیسی و یا ایتالیایی می تواند در این بازار به شما کمک نماید.

متون بیمه

ترجمه متون بیمه

برای ترجمه متون بیمه و مدارک مرتبط، به متخصصانی با تجربه در ترجمه و تیم مترجمان بومی که در ترجمه بیمه تخصص دارند، نیاز خواهید داشت. اگر نیاز به ترجمه سابقه بیمه به ایتالیایی دارید، می توانید از خدمات دارالترجمه سفرا بهره مند شوید.

مترجمان متخصص و با تجربه این دفتر ترجمه رسمی که به زبان های انگلیسی، آلمانی و ایتالیایی تسلط دارند، می توانند متون بیمه را با دقت بسیار بالا ترجمه کرده و در اختیار شما قرار خواهند داد. بنابراین یک ترجمه خوب بیمه به ایتالیایی، انگلیسی یا آلمانی می تواند درب یکی از بزرگترین بازارهای جهان را برای شما باز کند.

اگر می خواهید متن بیمه یا سند مرتبط را به ایتالیایی ترجمه کنید، به مترجمی نیاز دارید که در این زمینه آموزش دیده باشد تا از بروز هرگونه مشکل یا سوء تفاهم جلوگیری شود. در این بخش لازم است تا اصطلاحات و کلمات خاصی بهره گرفته شود و متن اصلی بدون تغییر ترجمه گردد.

مترجمان دفتر ترجمه سفرا، دارای تجربه بالایی بوده و ترجمه سابقه بیمه را به زبان های رایج دنیا ترجمه می کنند و با تیمی از مترجمان بومی با تجربه وسیع در این زمینه کار خواهند کرد.

قیمت ترجمه سوابق بیمه ای

تعرفه ترجمه سابقه بیمه

تعرفه ترجمه سابقه بیمه را می توانید مطابق با طبق نرخنامه رسمی مصوب قوه قضاییه در سال ۱۴۰۲ از دارالترجمه سفرا دریافت کنید. برای دریافت ترجمه رسمی سابقه بیمه به انگلیسی، تعرفه ای مشخص شده است که از مشتریان دریافت خواهد شد. همچنین مبلغی برای نسخه اضافه، خدمات دفتری و پلمپ مدارک منظور می شود. می توانید ترجمه مربوط به سوابق بیمه خود را از دفتر ترجمه سفرا با دقت و صحت بالا دریافت کنید.

منبع