دارالترجمه رسمی سُفرا

Search
Close this search box.
Search
Close this search box.
 

ترجمه کارت واکسن

ترجمه رسمی کارت واکسن

زمانی که کشوری نمی تواند دفترچه یا گواهی واکسیناسیون را به زبان رسمی خود بخواند، از شما می خواهد که ترجمه رسمی کارت واکسن را در سفر خود به همراه داشته باشید. مدرک لازم برای واکسیناسیون ممکن است مربوط به ترجمه کارت واکسن کرونا باشد. از آنجایی که این الزامات از کشوری به کشور دیگر متفاوت است و تغییرات به صورت روزانه اتفاق می افتد، بسیار مهم است که کمی قبل از حرکت، با سفارت یا کنسولگری کشور مقصد خود تماس بگیرید تا مطمئن شوید.

ترجمه کارت واکسن

سوابق واکسن و ترجمه کارت واکسن

شما جدیدترین اطلاعات را در مورد موضوع واکسیناسیون اجباری دارید. می توانید ترجمه کارت واکسن به انگلیسی یا ترجمه کارت واکسن به آلمانی را از دارالترجمه سفرا دریافت کنید.به منظور سفر به بسیاری از کشورها، سوابق واکسن خاصی و ترجمه کارت واکسن مورد نیاز است یا به شدت توصیه می شود. به عنوان مثال، برخی از کشورها به بازدیدکنندگان توصیه می کنند واکسن های هپاتیت A و هپاتیت B را دریافت کنند. هنگام سفر، بازدیدکنندگان باید مدرک واکسیناسیون خود را برای واکسن های مورد نیاز همراه داشته باشند.

البته، هنگام سفر به کشورهای خارجی، ممکن است نیاز باشد که واکسیناسیون و سوابق پزشکی شما به زبان دیگری ترجمه شود. اغلب، این اسناد می توانند به طور خودکار به زبان مورد نیاز ترجمه شوند. با این حال، در برخی موارد، ممکن است نیاز به ترجمه کارت واکسن به انگلیسی توسط یک مترجم معتبر باشد.

ترجمه کارت واکسن

الزام واکسن های کووید 19

با انتشار واکسن ‌های کووید-19 در سراسر جهان، این احتمال وجود دارد که خطوط هوایی و ادارات گمرک بین‌المللی برای سفر، به مدرک واکسیناسیون نیاز داشته باشند. خطوط هوایی و کشورهایی که به گردشگری متکی هستند، مرزهای خود را بار دیگر با خیال راحت باز کرده اند. اما برای انجام این کار، بسیاری از کشورها ممکن است به مدرکی مبنی بر واکسیناسیون COVID-19 و ترجمه کارت واکسن به آلمانی، انگلیسی و دیگر زبان ها نیاز داشته باشند.

این در حالی است که برخی از شرکت های فناوری اطلاعات شروع به توسعه برنامه هایی کرده اند که مسافران می توانند اسنادی را بارگذاری کنند که اثبات واکسیناسیون را نشان می دهد. برخی از این برنامه ها همچنین از کدهای QR استفاده می کنند که افسران گمرک و کارکنان خطوط هوایی می توانند به سرعت اسکن نمایند.

در حالی که خطوط هوایی ممکن است کدهای QR را به جای اسناد فیزیکی بپذیرند، افسران گمرک بیشتر به مدرک فیزیکی واکسیناسیون نیاز دارند. این می تواند شامل ترجمه کارت واکسن شود.

ترجمه کارت واکسن به انگلیسی

ترجمه کارت واکسن به انگلیسی، در بسیاری از موارد در کنار ترجمه مدارک پزشکی نیاز است. سفر تنها موردی نیست که ممکن است شخصی نیاز به ترجمه مدارک پزشکی داشته باشد. دلایل زیادی وجود دارد که چرا شخصی ممکن است به ترجمه اطلاعات پزشکی نیاز داشته باشد:

  • درخواست برای ویزای دانشجویی و کاری بین المللی
  • مسافرت یا مهاجرت به خارج از کشور
  • درخواست برای تابعیت مضاعف
  • سفرهای تجاری و دولتی

در تمام این شرایط، فرد ممکن است نیاز به ترجمه سوابق پزشکی خود به زبان دیگری داشته باشد. صرف نظر از اینکه ترجمه کارت واکسن برای شخصی الزامی است یا نه، هر کسی که به کشور دیگری می رود باید این اسناد را ارائه کند.

مواردی که ممکن است نیاز به ترجمه داشته باشند سوابق واکسیناسیون، سوابق ایمن سازی و سوابق پزشکی عمومی هستند. از آنجایی که پزشکی می تواند از نظر زبانی پیچیده باشد، خدمات ترجمه باید توسط دارالترجمه ای معتبر و با تجربه انجام شود.

ترجمه کارت واکسن

خدمات مترجم کارت واکسیناسیون

با چنین نیاز شدیدی به این خدمات، داشتن یک منبع قابل اعتماد برای خدمات مترجم کارت واکسیناسیون مهم است. دارالترجمه سفر می‌ تواند خدمات ترجمه کارت واکسن به آلمانی یا دیگر زبان ها را ارائه کند. تمامی مترجمان این دفتر ترجمه، دارای تجربه و تخصص لازم در این حوزه هستند.

هزینه ترجمه فوری کارت واکسن

ممکن است نیاز فوری به ترجمه کارت واکسن داشته باشید. در چنین شرایطی، بایستی درخواست ترجمه خود را زودتر از موعد، به مترجمان دارالترجمه سفرا اعلام کرده و هزینه ترجمه فوری کارت واکسن را از آنها بپرسید.

منبع