دارالترجمه رسمی سُفرا

Search
Close this search box.
Search
Close this search box.
 

ترجمه رسمی روزنامه رسمی به ایتالیایی

ترجمه رسمی روزنامه رسمی

ترجمه رسمی روزنامه رسمی، از جمله مدارکی است که هنگام ثبت شرکت در کشوری دیگر یا تجارت با دیگر کشورها، به آن نیاز خواهید داشت. در واقع، پس از گذراندن مراحل اولیه ثبت شرکت، به عنوان ثبت قانونی شخصیت های حقوقی، آگهی تاسیس منتشر شده و در ادامه در خصوص آگهی های تغییرات و … نیز روزنامه صادر خواهد شد. در صورتی که به ترجمه روزنامه رسمی شرکت به انگلیسی یا ترجمه آگهی روزنامه رسمی به آلمانی نیاز دارید، از خدمات دارالترجمه سفرا بهره مند شوید. هزینه ترجمه رسمی روزنامه رسمی به ایتالیایی در سفرا کاملا مناسب در نظر گرفته شده است.

 ترجمه رسمی آگهی شرکت به ایتالیایی

دلایل نیاز به ترجمه آگهی  رسمی شرکت

ترجمه آگهی تاسیس شرکت از مدارک شغلی مهم است. متقاضیان ممکن است با توجه به شرایط های مختلف به ترجمه مدارک رسمی شرکت و ارائه آن به سفارت نیاز پیدا کنند.  یکی از دلایل نیاز شما به ترجمه اسناد شرکت، این است که بخواهید مدارک شغلی خود را به سفارت، تحویل دهید.

در واقع، این آگهی ها منتشر شده زیر مجموعه قوه قضاییه بوده و جهت اطلاع رسانی حقوقی در نظر گرفته شده است و یکی از اسناد مهم در مدارک ثبت شخصیت های حقوقی می باشد. افرادی که تصمیم دارند شرکت خود را ثبت کنند، باید تاسیس شرکت را پس از ثبت، در روزنامه رسمی منتشر نمایند. این آگهی شامل اطلاعات خاصی خواهد بود که شامل:

  • شماره و تاریخ ثبت
  • مقدار سرمایه
  • نام مدیر یا مدیران
  • تاریخ آغاز و پایان شرکت

این یکی از مدارک معتبر و قانونی هر شرکت است که بر اساس آن مسئولیت اعضا و مدیران و میزان سرمایه مشخص می شود. از همین روست که هنگام برنامه ریزی برای مهاجرت یا تجارت های بین المللی، ترجمه آگهی روزنامه رسمی به آلمانی، انگلیسی یا ایتالیایی مورد نیاز است.

ترجمه آگهی رسمی شرکت به آلمانی

ترجمه روزنامه رسمی شرکت به انگلیسی

 ترجمه آگهی رسمی شرکت به انگلیسی، یکی از مدارک مهمی است که متقاضی ویزا، برای اثبات اشتغال خود ارائه می کنند. با نشان دادن آگهی تاسیس شرکت و ترجمه آن، می توان برای اخذ ویزای توریستی اقدام نمود.

متقاضیان ویزاهای توریستی همچون ویزای شینگن، روزنامه تأسیس شرکت و ترجمه آگهی روزنامه رسمی به آلمانی نشان خواهد داد که متقاضی ویزا، یک شرکت یا موسسه داشته و پس از انجام فعالیت های تجاری خود، انگیزه ای مناسب برای بازگشت به کشور خود را دارد.

ضمن آن که درخواست کننده ویزاهای بازرگانی که قصد دارد شرکت خود را به دیگر کشورهای خارجی منتقل کند و به دنبال عقد قرارداد با سازمان های خارجی و شرکت هاست، ترجمه رسمی مدارک شرکت ضروری خواهد بود.

شرکت در مناقصات یا مزایده های بین المللی

همچنین شرکت در مناقصات یا مزایده های بین المللی، تاسیس نمایندگی در کشوری دیگر، به ترجمه رسمی آگهی قانونی شرکت به ایتالیایی، انگلیسی یا آلمانی نیاز خواهد داشت. در کل باید اشاره کنیم که برای مهاجرت کاری، شرکت های ثبت شده در ایران، لازم است که به عنوان یکی از مدارک قانونی شرکت خود، آگهی تاسیس و ترجمه آن را به سفارت ارائه کنند.

گروه دیگر افرادی که نیاز به ترجمه این مدارک به آلمانی دارند، درخواست کنندگانی هستند که مطابق با سوابق کاری خود برای ویزا اقدام کرده اند و برای اثبات و تشخیص هویت خود، نیاز به اسنادی جهت اثبات سابقه کار می باشند.

 در اینجاست که ترجمه روزنامه رسمی به انگلیسی یا دیگر زبان ها مطرح می شود. این نکته را نیز باید در نظر داشت که در برخی از موارد، تایید وزارت دادگستری و امورخارجه نیز برای ارائه ترجمه به سفارت نیاز خواهد بود.

قیمت ترجمه مدارک شرکت

هزینه ترجمه رسمی روزنامه رسمی

هزینه ترجمه رسمی روزنامه رسمی را می توانید از دارالترجمه سفرا دریافت کنید. در این دفتر ترجمه، ترجمه مدارک شغلی مطابق با نرخنامه قوه قضاییه بوده و سالانه به تمامی دفاتر ترجمه رسمی اعلام می شود. با ارائه نسخه اصل آگهی تاسیس یا تغییرات خود به دارالترجمه سفرا، می توانید ترجمه رسمی مدارک و اسناد شرکت را با کیفیت بالا و قیمت مناسب دریافت کنید.