دارالترجمه رسمی سُفرا

Search
Close this search box.
Search
Close this search box.
 

ترجمه مدرک تحصیلی

ترجمه مدرک تحصیلی

نکته مهمی که در ابتدا باید در ترجمه مدرک تحصیلی خود در نظر داشته باشید این است که همانند دیگر ترجمه های مدارک، بهتر اصل ترجمه رسمی مدرک تحصیلی خود را به یک دارالترجمه معتبر بسپارید تا اطمینان داشته باشید که مترجمانی با تجربه و متخصص بر روی مدارک شما کار خواهند کرد. البته بهتر است برای ترجمه مدرک تحصیلی به انگلیسی یا ترجمه مدرک تحصیلی به آلمانی و دیگر زبان ها، ابتدا پیش نویس تهیه شده توسط مترجم را مطالعه کنید تا از صحت آن مطمئن شوید. شما می توانید برای اطلاع از قیمت ترجمه مدرک تحصیلی به دارالترجمه سفرا مراجعه نمایید. ترجمه مدرک تحصیلی به ایتالیایی در این دفتر ترجمه با دقت کامل انجام می شود.

مراحل ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی

ترجمه رسمی مدرک تحصیلی

برای دریافت ترجمه رسمی این مدارک خود می توانید از خدمات دارالترجمه های رسمی و معتبری که دارای کارشناسان و مترجمان به نامی است، بهره مند شوید. دارالترجمه رسمی سفرا، پس از آن که ترجمه مدارک تحصیلی آماده شد، آن ها را توسط یک متخصص بازبینی کرده و در نهایت پس از اطمینان از صحت متن و به کارگیری صحیح اصطلاحات تخصصی، ترجمه مدارک تحصیلی را به متقاضی تحویل می دهد.

ترجمه مربوط به مدارک تحصیلی

ترجمه مدارک تحصیلی برای بورسیه

ترجمه مدارک تحصیلی برای بورسیه نیز از جمله مواردی است که از سوی دانشجویان درخواست می شود. اگر برای بورسیه درخواست می دهید، تحصیلات خود را در خارج از کشور به پایان می رسانید، یا می خواهید در خارج از کشور شغلی پیدا کنید، ممکن است ترجمه مدرک تحصیلی به انگلیسی ضروری باشد. ترجمه تنها راهی است که شما می توانید ثابت کنید که واقعاً آن مدرک را دارید.

ضمناً برای معتبر بودن آن مهم است که ترجمه تایید شده مورد نیاز باشد. به عبارت دیگر، باید توسط یک مترجم قسم خورده، معتبر توسط مقام رسمی یا دفتر اسناد رسمی انجام شود. شما می توانید مدارک خود را برای تهیه ترجمه به دفتر ترجمه سفرا بسپارید و اطمینان داشته باشید که در دقت و صحت کامل به شما تحویل می شود.

ترجمه اسناد و مدارک دانشگاهی

چرا مدرک دانشگاهی را ترجمه کنیم؟

بسیاری از دانشجویان می دانند که باید ترجمه رسمی  خود را داشته باشند تا ثابت کنند که در آن رشته دانشگاهی، تحصیل کرده اند. هر سازمان، مرکز یا موسسه ای می تواند درخواست ترجمه سوگند مدارک تحصیلی کند.

اگر سند اصلی به زبان فارسی نوشته شده باشد، باید به زبان کشور مقصد ترجمه شود تا محتوای آن تأیید شود. بنابراین برای دریافت ترجمه مدارک دانشگاهی به آلمانی، انگلیسی یا ایتالیایی، باید اقدام شود. به عنوان مثال، متقاضی که می خواهد برای بورسیه تحصیلی فوق لیسانس در یکی از دانشگاه های انگلستان درخواست دهد، باید ثابت کند که تحصیلات خود را در کشور خود به پایان رسانده است.

این کار را فقط می توان با کمک یک مترجم سوگند خورده در یک دارالترجمه معتبر و تایید شده انجام داد. همچنین ممکن است لازم باشد مدرک دانشگاهی خود را برای درخواست ویزای دانشجویی در کشوری که می خواهد به آن مهاجرت کند، ترجمه کند.

ترجمه مدرک تحصیلی به انگلیسی

 فقط یک مترجم رسمی با تجربه می داند که چگونه ترجمه مدرک تحصیلی به ایتالیایی، انگلیسی یا آلمانی را ارائه کند. برای به دست آوردن ترجمه ای با کیفیت و وفادار به اصل، باید به سراغ دارالترجمه ای با تجربه رفته و از خدمات سریع و با کیفیت آنها بهره برد.

این را باید در نظر داشت که ترجمه مدرک تحصیلی به زبان های مختلفی همچون ایتالیایی، آلمانی یا انگلیسی رایج است. زیرا کشورهایی که به این زبان ها صحبت می کنند، بسیار زیاد بوده و به طور معمول در این گونه کشورها، تدریس با این زبان ها انجام می شود.

تعرفه ترجمه

قیمت و زمان ترجمه مدرک تحصیلی

هزینه ترجمه دانشنامه : 108.000 تومان

مدت زمان ترجمه : 2 تا 3 روز کاری

قابلیت ترجمه فوری : دارد

همچنین مبلغ ۳۰.۰۰۰ تومان به عنوان هزینه دفتری به این مبلغ اضافه خواهد شد. در صورتی که متقاضی تمایل به نسخه اضافی داشته باشد ۲۵ درصد نرخ نیز به هزینه ترجمه اضافه خواهد شد.

اگر نیاز به دریافت مهر دادگستری و امورخارجه داشته باشید. هزینه مهر دادگستری به ازای هر مدرک ۶۵.۰۰۰ تومان و هزینه مهر وزارت امور خارجه و خدمات آن نیز به ازای هر صفحه ترجمه مدرک ۱۵.۰۰۰ تومان می باشد.

اگر نیاز به مهر دادگستری و امورخارجه داشته باشید ۴ روز دیگه به این زمان اضافه می شود . اگر ترجمه رسمی گواهی پایان تحصیلات (دانشنامه)؛ نیاز به تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه داشته باشد باید حتما کد صحت از سامانه سجاد دریافت شود. این هزینه مطابق با نرخ نامه مصوبه قوه قضاییه تعیین شده و هر ساله به دفاتر ترجمه اعلام می شود. می توانید ترجمه رسمی مدارک خود را همراه با تاییدیه های وزارت امور خارجه و دادگستری از دفتر ترجمه سفرا دریافت کنید. در این دفتر، ترجمه های دقیق و با کیفیت با قیمت مناسب به متقاضیان تحویل خواهد شد.

منبع