دارالترجمه رسمی سُفرا

Search
Close this search box.
Search
Close this search box.
 

ترجمه گواهی موقت

ترجمه ریز نمرات | هزینه ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی و دبیرستان

اگر به دنبال تحصیل در دانشگاه های بین المللی در خارج از کشور هستید، لازم است که برای ترجمه گواهی موقت پایان تحصیلات و مدارک تحصیلی خود اقدام کنید. مطابق با موازین حقوقی، دارالترجمه معتبر، موظف است که اصل مدارک را ترجمه نماید. اما آیا این امکان وجود دارد که گواهی موقت نیز ترجمه گردد؟ این گواهی، باید دارای چه مشخصاتی باشد که بتوان آن را به عنوان مدرک تحصیلی ترجمه نمود. آیا می توان ترجمه گواهی موقت به انگلیسی آماده شود؟ اگر در کشور دیگری که زبان آلمانی در دانشگاه ها تدریس می شود، ارائه ترجمه گواهی موقت به آلمانی وجود دارد؟ در صورتی که این گواهی دارای تایید از دانشگاهی در آن تحصیل کرده اید باشد، حتی می توان ترجمه گواهی موقت به ایتالیایی را نیز تهیه نمود.

ترجمه گواهی موقت

ترجمه گواهی موقت، از جمله مدارکی است که باید هنگام پذیرش دانشگاه ارائه کنید. گواهی موقت مدرکی است که قبل از صدور مدرک دائمی و اعطا در طول دعوت توسط دانشگاه صادر می شود. به طور کلی، حدود 6 ماه یا تا زمانی که دانشجو اصل مدرک دریافت کند، یک گواهی معتبر در نظر گرفته می شود.

این گواهی، تاریخ انقضای مشخصی ندارد. با این حال، گواهی موقت پس از اعطای مدرک توسط موسسه ای که در آن تحصیل کرده اید، دیگر معتبر نخواهد بود. در اصل به عنوان جایگزینی موقت برای مدرک صادر می شود و این گواهی به عنوان مدرکی است که نشان می دهد مدرک هنوز اعطا نشده است.

ترجمه گواهی موقت

اهمیت گواهی مدرک موقت

ترجمه گواهی موقت پایان تحصیلات برای دانشجویانی صادر می شود که بر اساس اصل گواهینامه خود برای آزمون دانشگاه واجد شرایط هستند و تأیید می کنند که دانشجویان، تحصیلات مندرج در گواهی را به پایان رسانده اند. به طور معمول، گواهی مدرک موقت تا زمان دریافت گواهی واقعی صادر می شود.

اگر دانش آموزی مایل به ادامه تحصیل باشد، موسسات این گواهی را به رسمیت می شناسند. زمانی که مؤسسه یا کالج مربوطه مدرک اصلی را اعطا کند، گواهی موقت بی اعتبار می شود. معمولاً هنگام درخواست برای تحصیلات عالی یا شغل مورد استفاده قرار می گیرد.

گواهی موقت نیز توسط سازمان ها یا شرکت ها در هنگام استخدام افراد برای مشاغل مورد توجه قرار می گیرد. مدرک موقت شامل اطلاعاتی مانند نام دانشجو، نام رشته ای که از آن فارغ التحصیل شده است، تقسیم بندی کسب شده در حین تکمیل مدرک و غیره می باشد.

ترجمه گواهی موقت

کاربردهای ترجمه گواهی موقت

کاربردهای ترجمه گواهی موقت، شامل موارد ذیل می شود:

  • در مراکز آموزشی بین المللی، به عنوان تأیید این است که مدرک اصلی هنوز اعطا نشده است.
  • این اعتبار زمانی مفید است که دانش ‌آموزان تحصیلات تکمیلی یا شغلی را دنبال می ‌کنند.
  • این به عنوان سندی عمل می کند که نشان می دهد متقاضی آموزش آن موسسه خاص را تکمیل کرده است.
  • مدرک موقت شامل جزئیاتی از متقاضی است. با این حال، لازم است درست پس از اینکه فرد بیش از یکسال کار کرد، از اصل مدرک اطمینان حاصل شود.
  • لطفاً به خاطر داشته باشید که گواهینامه ها فقط موقتی هستند. با این حال، هنگامی که فرد این گواهی را نشان می دهد، فارغ التحصیل شده است.
  • در حالی که گواهینامه ها حیاتی هستند، کیفیت آموزش باید در اولویت قرار گیرد.
  • گواهینامه ها صرفاً برای تأیید مهارتی است که قبلاً کسب شده است.

ترجمه گواهی موقت به انگلیسی

اگر برای اهداف تحصیل یا کار به کشوری دیگر مهاجرت می کنید، نیاز به ترجمه این مدرک به زبان انگلیسی خواهید داشت.

ترجمه گواهی موقت

ترجمه گواهینامه تحصیلی موقت به آلمانی

اگر کشوری که قصد مهاجرت به آن را دارید، آموزش به زبان آلمانی را ارائه می کنند، به ترجمه گواهی موقت به آلمانی نیاز خواهید داشت.

ترجمه گواهی موقت به ایتالیایی

در دارالترجمه سفرا می توانید ترجمه مدارک تحصیلی و ترجمه گواهی موقت پایان تحصیلات را دریافت کنید. این دفتر ترجمه رسمی، تمامی مدارک را با دقت و صحت بالایی ترجمه کرده و در زمان مقرر به شما تحویل خواهد داد. ضمن آنکه هزینه ترجمه در سفرا کاملا مناسب و طبق تعرفه های تعیین شده محاسبه می شود.

منبع