دارالترجمه رسمی سُفرا

Search
Close this search box.
Search
Close this search box.

نرم افزار کمک مترجم چیست و چه زمانی استفاده می شود؟

نرم افزار کمک مترجم چیست و چه زمانی استفاده می شود؟

نرم افزار کمک مترجم نوعی ابزار حرفه ای در مبحث ترجمه است که تاثیر قابل توجهی در کیفیت، زمان و هزینه ترجمه دارد. اما نرم افزارهای کمک مترجم چه کاربردی دارند؟ امروزه نرم افزارهای متعددی در زمینه ترجمه و ویرایش، طراحی و منتشر شده اند. این نرم افزارها با توجه به کیفیت و وظایفی که برعهده دارند، می توانند فرایند ترجمه را تسریع و کیفیت آن را افزایش بدهند. در حقیقت، نرم افزار کمک مترجم نوعی ابزار کمکی است که توسط مترجم های حرفه ای مورد استفاده قرار می گیرد. درحال حاضر از این نرم افزارها در زمینه ترجمه متون و اسناد حقوقی، تجاری و بازرگانی استفاده می شود. علاوه بر این، نرم افزارهای کمک مترجم می توانند ابزار مناسبی در زمینه ترجمه کتاب و رمان نیز محسوب شوند، اما با توجه به برنامه ریزی و کاربرد این نرم افزارها، این مورد پیشنهاد نمی شود. در ادامه این مطلب قصد داریم انواع نرم افزارهای کمک مترجم را معرفی و بهترین نرم افزار کمک مترجم را به صورت کامل بررسی کنیم؛ با دارالترجمه رسمی سفرا در تهران همراه باشید.

 

نرم افزار کمک مترجم چیست

نرم افزار کمک مترجم چیست؟

اهمیت و نقش فناوری در فرایند ترجمی رسمی بر کسی پوشیده نیست. امروزه، نرم افزارهای کمک مترجم نوعی ابزار برنامه نویسی شده هستند که به صورت آنلاین و آفلاین (با توجه به نوع نرم افزار این فرایند متغییر است) به مترجم کمک می کنند تا فرایند ترجمه با سرعت، کیفیت و دقت بیشتری انجام شود. کلیه نرم افزارهای کمک مترجم امکان خطا و مشکلات گرامری را به حداقل می رسانند. این ابزارها در فرایندهای ترجمه رسمی و اداری بسیار کاربردی هستند. در حال حاضر هریک از نرم افزارهای کمک مترجم، ویژگی ها و توانایی های خاصی در اختیار مترجمین قرار می دهند، اما به طور کلی تمام آن ها یک تفاوت اساسی با مترجم های معمولی دارند. این نرم افزارها برخلاف مترجم های معمولی، نتایج و ترجمه های ماشینی را در اختیار کاربران قرار نمی دهند، بلکه همواره درحال یادگیری هستند و جمله بندی، تشخیص اصطلاحات و ترجمه روان را به کاربر ارائه می دهند.

نرم افزار کمک مترجم چیست؟

 

انواع برنامه های کمک مترجم

به طور کلی انواع برنامه های کمک مترجم در دو دسته آنلاین و آفلاین طبقه بندی می شوند. اغلب نرم افزارهای کمک مترجم به صورت آنلاین و تحت وب در دسترس کاربران قرار دارند. برخی دیگر از نرم افزارها نیز نیازی به اتصال اینترنت ندارند. این نرم افزارها به صورت آفلاین فرایند ترجمه را برای شما تسهیل می کنند. توجه داشته باشید نوع نرم افزارهای کمک مترجم تاثیری در روند ترجمه ندارد. بلکه، انتخاب نرم افزار مناسب در فرایند ترجمه تاثیرگذار است. در ادامه به معرفی انواع نرم افزار کمک مترجم می پردازیم:

  • SDL Trados Studio
  • Omega T
  • Wordfast
  • Déjà vu
  • QTranslate
  • MateCat
  • Memsource
  • Magic Translator

 

بهترین نرم افزار کمک مترجم

بهترین نرم افزار کمک مترجم SDL Trados Studio

ترادوس یک شرکت آلمانی است که از سال 1984 فعالیت خود را در زمینه ترجمه متون آغاز کرد. این شرکت از اواخر دهه 80 میلادی تصمیم گرفت تا یک نرم­ افزار مترجم به بازار ارائه کند. این کمپانی توانست اوایل دهه 90 میلادی اولین نرم افزار نسخه ویندوز خود را عرضه نماید. MultiTerm و Translator’s Workbench دو نرم افزار مترجم این شرکت بودند. این دو نرم افزار به ترتیب در سال­ های 1992 و 1994 وارد بازار شدند. نرم افزار ترادوس از سال 2005 توسط این شرکت ساخته شد. نرم افزار SDL Trados Studio خیلی زود توانست در بازار نرم افزارهای کمک مترجم بدرخشد. از قابلیت ­های این نرم ­افزار می­ توان به سازگاری با نسخه ­های مختلف ویندوز، ذخیره حافظه ترجمه، سرعت بالا و داشتن لغت­ نامه­ های تخصصی رشته ­های مختلف اشاره کرد. قابلیت AdaptiveMT این نرم افزار موجب شده تا ترادوس هوشمندتر از گذشته باشد. حال این نرم افزار کمک مترجم می ­تواند با توجه به ویرایش­ هایی که شما به روی ترجمه نهایی انجام داده اید، متوجه اشتباهات شود. در نتیجه، ترجمه ­های بعدی را با توجه به این تغییرات ارائه می دهد.

نکته مهم: همانطور که پیش‌تر بیان شد، نرم افزارهای کمک ترجمه از نظر کیفیت ترجمه پیشرفت قابل توجهی داشته اند. با این حال، برای مقاصد رسمی مثل ارسال مدارک مهاجرتی، توصیه می کنیم که با توجه به زبان مقصد از دارالترجمه های رسمی ژاپنی، دارالترجمه های رسمی عربی، دارالترجمه های رسمی روسی و غیره استفاده کنید. این کار، صحت اطلاعات ترجمه شده را تضمین می کند و احتمال پذیرش درخواستتان را نیز افزایش می‌دهد.