لوگو سفرا
هدر سفرا

با سفرا، زبان‌ها دیگر مانع نیستند

سفرا؛ همراه شما در ترجمه‌ دقیق و رسمی کارت پایان خدمت سربازی

دارالترجمه رسمی سفرا 518 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه سفرا و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.

ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی آنلاین و حضوری+ نکات مهم

ترجمه کارت پایان خدمت

ترجمه کارت پایان خدمت سربازی

  • قیمت ترجمه کارت پایان خدمت سربازی: 54,000 هزار تومن
  • مدت زمان ترجمه کارت پایان خدمت سربازی: 2 روز کاری
  • ترجمه فوری کارت پایان خدمت سربازی: 1 روز کاری

همه چیز درباره ترجمه کارت پایان خدمت سربازی

ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی یکی از مراحل ضروری برای آقایانی است که مهاجرت دائمی یا موقت به کشورهای خارجی را دارند. این مدرک مهم نشان‌دهنده پایان خدمت وظیفه ملی است و در بسیاری از کشورها و سازمان‌های خارجی به‌عنوان مدرکی معتبر شناخته می‌شود. ترجمه صحیح و رسمی این مدرک نقش کلیدی در پذیرش آن ایفا می‌کند؛ مخصوصاً در شرایطی که «به‌صورت قانونی» برای اخذ ویزای تحصیلی، مهاجرت کاری یا هر نوع مجوز قانونی دیگری درخواست داده‌اید.

اهمیت ترجمه معتبر کارت پایان خدمت به این دلیل است که نهادهای بین‌المللی و دولتی فقط ترجمه‌هایی را می‌پذیرند که توسط مترجمان رسمی تأیید شده باشد. به همین دلیل، دارالترجمه رسمی سفرا با تیم حرفه‌ای و مترجمان رسمی قوه قضاییه این اطمینان خاطر را می‌دهد که ترجمه کارت پایان خدمت سربازی شما به شکلی تخصصی و دقیق انجام می‌شود. همچنین، با استفاده از سرویس ترجمه کارت پایان خدمت سربازی در سُفرا، تمامی تأییدیه‌های لازم از نهادهای قانونی در کشور دریافت می‌شوند و نیازی به صرف زمان اضافه‌تر نیست.

نمونه های ترجمه شده

مراحل انجام ترجمه کارت پایان خدمت سربازی

ارسال اصل اسناد و مدارک به سفرا

1

صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت

2

تهیه کپی یا اسکن از اسناد و مدارک

3

ترجمه توسط مترجم رسمی

4

مهر و امضا توسط مترجم رسمی

5

ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد

6

ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات

7

ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات

8

اسکن نهایی ترجمه و مدارک

9

تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند

10
تماس با سفرا

نیاز به مشاوره داری؟

فقط کافیه فرم زیر رو پر کنی تا با شما تماس بگیریم

فرم تماس

مدارک مورد نیاز برای ترجمه کارت پایان خدمت سربازی

برای ترجمه کارت پایان خدمت سربازی، مدارکی ضروری است که در مرحله اولیه باید به دارالترجمه رسمی ارائه شود. این مدارک باید کامل و دقیق باشند تا روند ترجمه جلو برود و از هرگونه تأخیر جلوگیری شود. در ادامه، لیست مدارک مورد نیاز برای ترجمه کارت پایان خدمت را مشاهده می‌کنید:

  • اصل کارت پایان خدمت سربازی
  • کپی برابر اصل کارت ملی
  • کپی برابر اصل شناسنامه
  • مدارک تکمیلی در صورت نیاز

شرایط ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی

برای ترجمه کارت پایان خدمت سربازی، نیاز به رعایت چند شرط و نکته مهم است که عدم رعایت آن‌ها به رد مدارک ترجمه‌شده منجر می‌شود. این شرایط تضمین می‌کنند که ترجمه به شکل صحیح و معتبر انجام می‌گیرد:

رعایت کردن الزامات و شرایط قانونی کشور مورد نظر

تمامی مدارک هویتی از جمله گواهی تولد و سایر مدارک باید به زبان کشور مقصد ترجمه شوند. در نتیجه، هنگامی که از شما خواسته می‌شود کارت پایان خدمت سربازی خود را ترجمه کنید، ابتدا باید شرایط خاص ترجمه در آن کشور را بررسی کنید تا مطمئن شوید مدارک در کشور مورد نظر پذیرفته می‌شوند.

لزوم دریافت تأییدیه دادگستری و امور خارجه

در برخی موارد، علاوه بر ترجمه توسط مترجم رسمی، نیاز به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه نیز دارید. این تأییدیه‌ها تضمین می‌کنند که مدارک شما دارای اعتبار قانونی و رسمی است و در تمامی کشورها پذیرفته می‌شود.

ارائه اصل کارت پایان خدمت برای ترجمه دقیق آن

ترجمه باید از روی اصل کارت پایان خدمت انجام شود و هرگونه تغییر یا اشکال در اصل مدرک می‌تواند باعث نپذیرفتن ترجمه شود. همچنین، هرگونه ناهماهنگی بین مدرک اصلی و ترجمه ممکن است مشکلات قانونی ایجاد کند.

مزایای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی

مهم‌ترین مزیت ترجمه کارت پایان خدمت سربازی، امکان اشتغال در زمینه‌های مختلف بازار کار بین‌المللی و داشتن شانس اخذ اقامت دائم است. همچنین، از جمله سایر مزایای ترجمه کارت سربازی می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

قبول شدن پرونده مهاجرتی در نهادهای بین‌المللی: ترجمه رسمی توسط مترجمین قوه قضاییه، باعث اطمینان از پذیرش پرونده در نهادهای خارجی می‌شود.
استفاده در ویزا و مهاجرت: برای دریافت ویزا یا مهاجرت، داشتن ترجمه رسمی کارت پایان خدمت یک شرط مهم برای آقایان است.

هزینه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی

هزینه ترجمه کارت پایان خدمت سربازی به چندین عامل بستگی دارد. این هزینه‌ها بسته به نیازهای متقاضی و شرایط قانونی متغیر هستند و مهم‌ترینشان عبارت‌اند از:

  • تعداد صفحات
  • زمان ترجمه کارت پایان خدمت
  • هزینه‌های خدمات پشتیبانی و ارسال
  • نیاز به تأییدات اضافی (دادگستری، وزارت امور خارجه)

عبارات تخصصی در ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی به انگلیسی

در ترجمه کارت پایان خدمت سربازی، استفاده از اصطلاحات تخصصی ضروری است تا مدارک به طور دقیق و قانونی به زبان مقصد ترجمه شوند. برخی از این عبارات تخصصی در ترجمه به انگلیسی را در جدول زیر مشاهده می‌کنید:

واژه به فارسیترجمه تخصصی در نسخه انگلیسی
کارت پایان خدمتMilitary Service Completion Card
نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایرانArmed Forces of the Islamic Republic of Iran
شماره سریال کارتCard Serial Number
مدت خدمتService Duration
وضعیت نظام‌وظیفهMilitary Service Status

کاربرد ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی

ترجمه کارت پایان خدمت سربازی در موقعیت‌های مختلف مورد استفاده قرار می‌گیرد و نقش مهمی در امور بین‌المللی مخصوصاً اثبات قانونی بودن روش مهاجرتی دارد. برخی از کاربردهای آن عبارت‌اند از:

  • مهاجرت کاری
  • درخواست اقامت دائم
  • استخدام در سازمان‌های خارجی
  • درخواست برای اخذ ویزا یا پذیرش تحصیلی
  • ارسال پرونده‌های شخصی به نهادهای بین‌المللی

به نقل از translationservices24 ترجمه زمانی تایید می‌شود که حاوی بیانیه حقیقت با امضا، مهر و تاریخ باشد. اسناد صادر شده خارجی که غیرانگلیسی و برای مقاصد رسمی در بریتانیا هستند نیاز به ترجمه تایید شده دارند.

سرعت در ترجمه رسمی را آنلاین تجربه کنید! به همراه تاییدات دادگستری و امورخارجه و مهر سفارت ها در کمترین زمان

خدمات آنلاین ترجمه رسمی فوری در 7 روز هفته برای تهران و شهرستان ها به تمامی زبان ها

با خدمات دریافت و ارسال رایگان دارالترجمه سفرا، علاوه بر سهولت در کار، ایمن بمانیم .
با پیک رایگان معتمد در تهران و پست رایگان به سراسر ایران

تجربه همکاری با سفرا

سوالات متداول

تحویل دادن اصل کارت پایان خدمت سربازی به دارالترجمه/ شروع ترجمه رسمی توسط مترجم رسمی قوه قضاییه/ تأییدیه دادگستری و امور مترجمان رسمی/ تأیید شدن ترجمه در وزارت امور خارجه ایران/ تأیید نهایی توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه

اصل کارت پایان خدمت سربازی/ کپی برابر اصل کارت ملی/ کپی برابر اصل شناسنامه/ مدارک تکمیلی در صورت نیاز

قبول شدن پرونده مهاجرتی در نهادهای بین‌المللی/ استفاده در ویزا و مهاجرت

نظرات و دیدگاه

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

13 − یک =