با سفرا، زبانها دیگر مانع نیستند
دارالترجمه رسمی سفرا 518 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه سفرا و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.


ترجمه رسمی قراردادهای کاری و حقوقی یکی از اصلیترین نیازها برای دریافت انواع ویزاهای کاری و تجاری است. هنگامی که یک توافق کاری بین شخصیتهای حقوقی یا افراد و شرکتها منعقد میشود، معمولاً این توافق در قالب یک قرارداد رسمی است. دارالترجمه حقوقی سفرا، با کیفیتی بالا و به همراه تیمی از مترجمان رسمی قوه قضاییه، انواع ترجمه رسمی قراردادها از جمله ترجمه قرارداد به انگلیسی، آلمانی و سایر زبانها را به شما ارائه میدهد. برای ثبت سفارش ترجمه رسمی قرارداد با ما تماس بگیرید و در ادامه با مراحل آن بیشتر آشنا شوید!

فقط کافیه فرم زیر رو پر کنی تا با شما تماس بگیریم
برای ترجمه رسمی قرارداد مانند ترجمه اجاره نامه، ارائه مدارک معتبر و کامل الزامی است. این مدارک تضمین میکنند که تمام مراحل قانونی بهدرستی طی شود و هیچ اشکالی در فرآیند ترجمه و تأیید آن پیش نیاید. برای شروع ترجمه رسمی قرارداد به مدارک زیر نیاز دارید:
ترجمه رسمی قراردادها مانند ترجمه رسمی روزنامه رسمی، بهویژه در عصر تجارت جهانی و تعاملات بینالمللی، نیازمند رعایت استانداردها و شرایط ویژهای است. برای حصول اطمینان از کیفیت و صحت ترجمه رسمی، باید این شرایط را به دقت رعایت کرد. در ادامه، برخی از نکات کلیدی را مرور میکنیم:
ترجمه رسمی قرارداد بهعنوان یک سند حقوقی، نقشی حیاتی در روند تأیید و پذیرش آن توسط مراجع قانونی و دولتی ایفا میکند. کشورهای مقصد به ترجمههای رسمی و معتبر نیاز دارند تا از صحت و اعتبار محتوای قرارداد اطمینان حاصل کنند. در صورت عدم استفاده از ترجمه رسمی و معتبر، احتمال رد مدارک و تأخیر در روند ویزا و مهاجرت بالا میرود. به همین دلیل، همراهی با دارالترجمه رسمی و استفاده از مترجمان رسمی قوه قضاییه تضمین میکند که مدارک شما بهدرستی تأیید و پذیرفته میشوند.
ترجمه رسمی انواع قراردادها معمولاً برای توافقات بینالمللی و فروش انجام میشود. قراردادهایی مانند صلحنامه، قراردادهای استخدامی، و توافقنامههای حقوقی به ترجمهای دقیق و تخصصی نیاز دارند؛ چونکه هر کلمه و عبارت اهمیت حقوقی دارد. مترجمان سفرا به طور ویژه آموزش دیدهاند تا انواع قراردادها را به زبانهایی نظیر آلمانی و انگلیسی بهدرستی ترجمه کنند و از مسائل حقوقی مرتبط با هر قرارداد بهخوبی آگاه هستند.
ترجمه قراردادها برای مشارکتهای فرامرزی ضروری است، زیرا در این توافقات، شفافیت و دقت در ترجمه مفاد، از اهمیت بالایی برخوردار است. انواع مختلفی از قراردادها برای معاملات بینالمللی وجود دارد، مانند قراردادهای فروش، شراکت، کاری، و اجاره. هر کدام از این قراردادها باید مطابق با استانداردهای خاصی ترجمه شود و شامل اطلاعات دقیق و جزئیات مربوط به طرفین و موارد توافق باشد.
ترجمه قراردادها به انگلیسی معمولاً با چالشهای زیادی همراه است، زیرا این اسناد حاوی اصطلاحات حقوقی خاص و پیچیدهای هستند. از طرفی، معنای اصلی مفاد قرارداد باید در حین ترجمه حفظ شود؛ بنابراین، مترجم باید در انتخاب اصطلاحات قانونی دقت کامل داشته باشد تا از هر گونه تفسیر اشتباه جلوگیری شود.
ترجمه رسمی قراردادها بهصورت آنلاین مزایای بسیاری دارد که اطمینان و آسایش خاطر را برای کارفرمایان و کارمندان فراهم میکند. بعضی از مزایای مهم عبارتاند از:
هزینه ترجمه رسمی قرارداد بستگی به عوامل مختلفی دارد که قیمت نهایی را تحت تأثیر قرار میدهند. مهمترین عوامل عبارتاند از:
مدتزمان ترجمه قرارداد نیز بستگی به چندین عامل مهم دارد که باعث طولانی شدن بعضی از پروندهها میشوند. این موارد مهم و تأثیرگذار به ترتیب عبارتاند از:
ترجمه قراردادهای حرفهای نیازمند درک دقیق عبارات تخصصی و اصطلاحات قانونی است. در جدول زیر، چند نمونه از عبارات تخصصی در ترجمه قراردادهای رسمی به انگلیسی را مشاهده میکنید:
| اصطلاح تخصصی به فارسی | معادل به انگلیسی |
| قرارداد | Contract |
| توافقنامه | Agreement |
| بند حقوقی | Legal Clause |
| تعهدات | Obligations |
| اعتبارنامه | Power of Attorney |
| صلحنامه | Settlement Agreement |
| موافقتنامه | Memorandum of Understanding |
| محرمانگی | Confidentiality |
| حق تصرف | Right of Possession |
| فسخ قرارداد | Contract Termination |
ترجمه قرارداد آنلاین کاربردهای زیادی دارد که میتواند نیازهای مختلف در حوزه تجارت بینالمللی و ارتباطات حقوقی را برآورده کند. این ترجمهها به شما امکان میدهند بهسرعت و باکیفیت به اسناد مورد نیاز خود دسترسی داشته باشید. از جمله کاربردهای آن میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
سرعت در ترجمه رسمی را آنلاین تجربه کنید! به همراه تاییدات دادگستری و امورخارجه و مهر سفارت ها در کمترین زمان
خدمات آنلاین ترجمه رسمی فوری در 7 روز هفته برای تهران و شهرستان ها به تمامی زبان ها
با خدمات دریافت و ارسال رایگان دارالترجمه سفرا، علاوه بر سهولت در کار، ایمن بمانیم .
با پیک رایگان معتمد در تهران و پست رایگان به سراسر ایران




ارائه به سفارتها برای درخواست ویزا/ استفاده در فرآیندهای مهاجرتی/ کار در شرکتهای بینالمللی/ شرکت در مزایدات و مناقصات خارجی/ ثبت قراردادها در دادگاههای بینالمللی/ بهرهبرداری در پروژههای فرامرزی/ شرکت در جلسات و مذاکرات تجاری
حجم و طول قرارداد/ زبان مقصد و مقصد قانونی/ نیاز به تأییدات اضافی، مانند تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه
دسترسی سریع و آسان/ کیفیت بالا و استانداردهای بینالمللی/ قابلیت استفاده برای مهاجرت و ویزا