با سفرا، زبانها دیگر مانع نیستند
دارالترجمه رسمی سفرا 518 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه سفرا و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.


ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار، یکی از مهمترین مراحل در فرآیند مهاجرت کاری یا سرمایهگذاری به کشورهای مختلف است. این گواهی که باید تخصصی و دقیق ترجمه شود، همراه با مدارکی نظیر فیش حقوقی یا قرارداد بیمه به سفارت ارائه میشود. نکته مهم اینجاست که گواهی اشتغال به کار باید روی سربرگ رسمی شرکت تهیه شده و شامل آدرس و شماره تماس باشد.
اگر این مشخصات در ترجمه به زبانهایی نظیر انگلیسی، آلمانی یا ایتالیایی، درج نشده باشد، اعتبار مدارک شما زیر سؤال میرود. به همین دلیل، بهتر است این کار را به دارالترجمه رسمی سفرا بسپارید. ما با همکاری مترجمان رسمی قوه قضاییه، ترجمهای حرفهای و مورد تأیید را در سریعترین زمان ممکن، ارائه میدهیم!

فقط کافیه فرم زیر رو پر کنی تا با شما تماس بگیریم
اولین قدم برای ترجمه تخصصی گواهی اشتغال، جمعآوری و ارائه مدارک لازم است. برای ترجمه گواهی اشتغال به کار، ارائه مدارک زیر ضروری است:
به یاد داشته باشید که ترجمه رسمی فقط شامل ارائه مدارک نمیشود. بنابراین، باید نکات مهم و حتی جزئی را هم در نظر بگیرید تا احتمال رد مدارک در سفارت به صفر برسد. از جمله مهمترین نکاتی که باید بدانید:
ترجمه رسمی مدارک برای سفارت همه کشورها مخصوصاً کانادا تنها به مدت 6 ماه اعتبار دارد. متقاضیان باید اصل مدارک را همراه با ترجمه به سفارت ارائه دهند. در صورت اتمام دوره اعتبار ترجمه، نیاز به ترجمه مجدد خواهند داشت.
تهیه ترجمه دقیق گواهی اشتغال به کار برای درخواست موقعیتهای شغلی یا فرآیند مهاجرت ضروری است. این گواهی، مدتزمان استخدام فرد و شرح وظایف وی در شرکت را مشخص میکند. از طرفی، کارفرمایان با بررسی این مدارک، شرایط استخدام متقاضی را ارزیابی میکنند. دارالترجمه رسمی سفرا با بهرهگیری از متخصصان مجرب، ترجمهای دقیق و حرفهای ارائه میدهد که برای جذب نیروی کار یا اهداف مهاجرتی قابل استفاده است.
برای ترجمه گواهی اشتغال به زبان انگلیسی، رعایت موارد زیر الزامی است:
تعرفه ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار بر اساس نرخنامه قوه قضاییه در سال 1402 تعیین شده است. برای نسخههای اضافی، 25 درصد از مبلغ تعرفه اضافه دریافت میشود. همچنین هزینههای پلمپ و خدمات دفتری جداگانه محاسبه خواهند شد. دارالترجمه رسمی سفرا خدمات ترجمه به زبانهای انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی و سایر زبانهای رایج را با دقت کامل و تضمین صحت ارائه میدهد.
ترجمه گواهی اشتغال و ترجمه فیش حقوقی به کار به شما کمک میکند که مدارک معتبری را در مهاجرت یا استخدام در شرکتهای خارجی ارائه دهید. سایر مزایای این نوع ترجمه شامل موارد زیر هستند:
در فرآیند ترجمه گواهی اشتغال به کار، استفاده از عبارات تخصصی مرتبط با حوزه کاری و استخدامی اهمیت سرنوشتسازی دارد. این عبارات نهتنها باعث درک بهتر محتوای گواهی میشوند، بلکه از بروز سوءتفاهم توسط مراجع خارجی جلوگیری میکنند.در جدول زیر، برخی از عبارات تخصصی مورد استفاده در این نوع ترجمه به انگلیسی را مشاهده میکنید:
| اصطلاح به فارسی | ترجمه صحیح و تخصصی به انگلیسی |
| گواهی اشتغال به کار | Certificate of Employment (COE) |
| سابقه شغلی | Employment History |
| عنوان شغلی | Job Title |
| تاریخ استخدام | Employment Date |
| تاریخ پایان همکاری | Termination Date |
| وظایف شغلی | Job Responsibilities |
| سربرگ رسمی شرکت | Official Letterhead of the Company |
| مهر و امضای مدیر شرکت | Manager’s Stamp and Signature |
| اطلاعات تماس | Contact Information |
| حقوق و مزایا | Salary and Benefits |
ترجمه گواهی اشتغال به کار هم مانند ترجمه سابقه بیمه تنها برای مهاجرت استفاده نمیشود؛ این مدرک در بسیاری از موقعیتهای حرفهای و شخصی هم نقش مهمی ایفا میکند. از جمله کاربردهای آن میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
به نقل از rapidtranslate هنگام ایجاد یک ترجمه تأیید شده، باید اطلاعات خاصی را اضافه کنید که صحت آن را تأیید کند. همچنین باید شامل نام و امضای مترجم و تاریخ ترجمه باشد.
سرعت در ترجمه رسمی را آنلاین تجربه کنید! به همراه تاییدات دادگستری و امورخارجه و مهر سفارت ها در کمترین زمان
خدمات آنلاین ترجمه رسمی فوری در 7 روز هفته برای تهران و شهرستان ها به تمامی زبان ها
با خدمات دریافت و ارسال رایگان دارالترجمه سفرا، علاوه بر سهولت در کار، ایمن بمانیم .
با پیک رایگان معتمد در تهران و پست رایگان به سراسر ایران




بله، دارالترجمه سفرا خدمات ترجمه گواهی اشتغال به کار را به زبانهای رایجی مانند انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی و سایر زبانها ارائه میدهد.
ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار معمولاً ظرف 1 تا 3 روز کاری آماده میشود. در صورت نیاز فوری، خدمات ترجمه سریع نیز ارائه میشود.
خیر، برای ترجمه رسمی، گواهی باید روی سربرگ رسمی شرکت، همراه با مهر و امضای مدیریت ارائه شود.
تعرفه ترجمه بر اساس نرخنامه قوه قضاییه تعیین شده و برای نسخههای اضافی 25 درصد هزینه بیشتر محاسبه میشود. برای جزئیات بیشتر با سفرا تماس بگیرید.