لوگو سفرا
هدر سفرا

با سفرا، زبان‌ها دیگر مانع نیستند

سفرا؛ همراه شما در ترجمه‌ دقیق و رسمی گواهی اشتغال به کار

دارالترجمه رسمی سفرا 518 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه سفرا و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.

0 تا 100 ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار در کمترین زمان ممکن

ترجمه گواهی اشتغال به کار

ترجمه گواهی اشتغال به کار

  • قیمت ترجمه گواهی اشتغال به کار (A4): ۹۷.۰۰۰ تومان + ۴.۵۰۰ هر سطر
  • قیمت ترجمه گواهی اشتغال به کار (A5): ۹۷.۰۰۰ تومان + ۲.۷۰۰ هر سطر
  • مدت زمان ترجمه گواهی اشتغال به کار: 2 تا 3 روز کاری
  • ترجمه فوری گواهی اشتغال به کار: 1 روز کاری

همه چیز درباره ترجمه گواهی اشتغال به کار

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار، یکی از مهم‌ترین مراحل در فرآیند مهاجرت کاری یا سرمایه‌گذاری به کشورهای مختلف است. این گواهی که باید تخصصی و دقیق ترجمه شود، همراه با مدارکی نظیر فیش حقوقی یا قرارداد بیمه به سفارت ارائه می‌شود. نکته مهم اینجاست که گواهی اشتغال به کار باید روی سربرگ رسمی شرکت تهیه شده و شامل آدرس و شماره تماس باشد.

اگر این مشخصات در ترجمه به زبان‌هایی نظیر انگلیسی، آلمانی یا ایتالیایی، درج نشده باشد، اعتبار مدارک شما زیر سؤال می‌رود. به همین دلیل، بهتر است این کار را به دارالترجمه رسمی سفرا بسپارید. ما با همکاری مترجمان رسمی قوه قضاییه، ترجمه‌ای حرفه‌ای و مورد تأیید را در سریع‌ترین زمان ممکن، ارائه می‌دهیم!

نمونه های ترجمه شده

مراحل انجام ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

ارسال اصل اسناد و مدارک به سفرا

1

صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت

2

تهیه کپی یا اسکن از اسناد و مدارک

3

ترجمه توسط مترجم رسمی

4

مهر و امضا توسط مترجم رسمی

5

ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد

6

ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات

7

ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات

8

اسکن نهایی ترجمه و مدارک

9

تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند

10
تماس با سفرا

نیاز به مشاوره داری؟

فقط کافیه فرم زیر رو پر کنی تا با شما تماس بگیریم

فرم تماس

مدارک مورد نیاز برای ترجمه گواهی اشتغال به کار

اولین قدم برای ترجمه تخصصی گواهی اشتغال، جمع‌آوری و ارائه مدارک لازم است. برای ترجمه گواهی اشتغال به کار، ارائه مدارک زیر ضروری است:

  • اصل گواهی اشتغال به کار روی سربرگ رسمی شرکت
  • کپی مدارک شناسایی شامل کارت ملی یا گذرنامه
  • فیش حقوقی یا قرارداد بیمه (در صورت نیاز به تکمیل مدارک)
  • هرگونه اطلاعات اضافی که برای ترجمه دقیق‌تر مورد نیاز است.

نکات مهم در ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

به یاد داشته باشید که ترجمه رسمی فقط شامل ارائه مدارک نمی‌شود. بنابراین، باید نکات مهم و حتی جزئی را هم در نظر بگیرید تا احتمال رد مدارک در سفارت به صفر برسد. از جمله مهم‌ترین نکاتی که باید بدانید:

  • اعتبار 6 ماهه ترجمه مدارک برای سفارت کشورها

ترجمه رسمی مدارک برای سفارت همه کشورها مخصوصاً کانادا تنها به مدت 6 ماه اعتبار دارد. متقاضیان باید اصل مدارک را همراه با ترجمه به سفارت ارائه دهند. در صورت اتمام دوره اعتبار ترجمه، نیاز به ترجمه مجدد خواهند داشت.

  • ترجمه دقیق گواهی اشتغال به کار

تهیه ترجمه دقیق گواهی اشتغال به کار برای درخواست موقعیت‌های شغلی یا فرآیند مهاجرت ضروری است. این گواهی، مدت‌زمان استخدام فرد و شرح وظایف وی در شرکت را مشخص می‌کند. از طرفی، کارفرمایان با بررسی این مدارک، شرایط استخدام متقاضی را ارزیابی می‌کنند. دارالترجمه رسمی سفرا با بهره‌گیری از متخصصان مجرب، ترجمه‌ای دقیق و حرفه‌ای ارائه می‌دهد که برای جذب نیروی کار یا اهداف مهاجرتی قابل استفاده است.

  • ترجمه گواهی اشتغال به کار به زبان انگلیسی

برای ترجمه گواهی اشتغال به زبان انگلیسی، رعایت موارد زیر الزامی است:

  1. گواهی باید مختصر و دقیق تنظیم شده باشد.
  2. مهر و امضای مدیر شرکت در گواهی ذکر شده باشد.
  3. اطلاعات کامل درخواست‌کننده و تاریخ بازگشت وی درج شود.
  4. گواهی روی سربرگ شرکت، همراه با شماره تماس و آدرس باشد.
  • توجه به تعرفه ترجمه گواهی اشتغال به کار

تعرفه ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار بر اساس نرخ‌نامه قوه قضاییه در سال 1402 تعیین شده است. برای نسخه‌های اضافی، 25 درصد از مبلغ تعرفه اضافه دریافت می‌شود. همچنین هزینه‌های پلمپ و خدمات دفتری جداگانه محاسبه خواهند شد. دارالترجمه رسمی سفرا خدمات ترجمه به زبان‌های انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی و سایر زبان‌های رایج را با دقت کامل و تضمین صحت ارائه می‌دهد.

مزایای ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

ترجمه گواهی اشتغال و ترجمه فیش حقوقی به کار به شما کمک می‌کند که مدارک معتبری را در مهاجرت یا استخدام در شرکت‌های خارجی ارائه دهید. سایر مزایای این نوع ترجمه شامل موارد زیر هستند:

  • اعتبار بین‌المللی مدارک: ترجمه گواهی اشتغال به کار توسط دارالترجمه‌های معتبر، مدارک شما را برای سفارت‌ها و نهادهای بین‌المللی قابل قبول می‌سازد.
  • تسریع فرآیند مهاجرت یا ویزا: ترجمه دقیق و تخصصی، احتمال رد مدارک شما توسط سفارت را کاهش می‌دهد و روند بررسی مدارک را سریع‌تر می‌کند.
  • افزایش شانس استخدام در خارج از کشور: کارفرمایان خارجی با مدارکی که به‌صورت حرفه‌ای ترجمه شده‌اند، اعتماد بیشتری به توانایی‌های شما خواهند داشت.

عبارات تخصصی در ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

در فرآیند ترجمه گواهی اشتغال به کار، استفاده از عبارات تخصصی مرتبط با حوزه کاری و استخدامی اهمیت سرنوشت‌سازی دارد. این عبارات نه‌تنها باعث درک بهتر محتوای گواهی می‌شوند، بلکه از بروز سوءتفاهم توسط مراجع خارجی جلوگیری می‌کنند.در جدول زیر، برخی از عبارات تخصصی مورد استفاده در این نوع ترجمه به انگلیسی را مشاهده می‌کنید:

اصطلاح به فارسیترجمه صحیح و تخصصی به انگلیسی
گواهی اشتغال به کارCertificate of Employment (COE)
سابقه شغلیEmployment History
عنوان شغلیJob Title
تاریخ استخدامEmployment Date
تاریخ پایان همکاریTermination Date
وظایف شغلیJob Responsibilities
سربرگ رسمی شرکتOfficial Letterhead of the Company
مهر و امضای مدیر شرکتManager’s Stamp and Signature
اطلاعات تماسContact Information
حقوق و مزایاSalary and Benefits

کاربرد ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار

ترجمه گواهی اشتغال به کار هم مانند ترجمه سابقه بیمه تنها برای مهاجرت استفاده نمی‌شود؛ این مدرک در بسیاری از موقعیت‌های حرفه‌ای و شخصی هم نقش مهمی ایفا می‌کند. از جمله کاربردهای آن می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

  1. استخدام در شرکت‌های بین‌المللی
  2. ارائه به سفارت‌ها برای اخذ ویزای کاری
  3. تکمیل مدارک برای برنامه‌های مهاجرتی
  4. اثبات تجربه کاری در پروژه‌های بین‌المللی
  5. درخواست پذیرش در دانشگاه‌های خارجی
  6. ارائه به کارفرماهای خارجی به‌عنوان مدرک سابقه شغلی
    ثبت مدارک شغلی برای دریافت اقامت یا شهروندی در کشور مقصد

به نقل از rapidtranslate هنگام ایجاد یک ترجمه تأیید شده، باید اطلاعات خاصی را اضافه کنید که صحت آن را تأیید کند. همچنین باید شامل نام و امضای مترجم و تاریخ ترجمه باشد.

سرعت در ترجمه رسمی را آنلاین تجربه کنید! به همراه تاییدات دادگستری و امورخارجه و مهر سفارت ها در کمترین زمان

خدمات آنلاین ترجمه رسمی فوری در 7 روز هفته برای تهران و شهرستان ها به تمامی زبان ها

با خدمات دریافت و ارسال رایگان دارالترجمه سفرا، علاوه بر سهولت در کار، ایمن بمانیم .
با پیک رایگان معتمد در تهران و پست رایگان به سراسر ایران

تجربه همکاری با سفرا

سوالات متداول

بله، دارالترجمه سفرا خدمات ترجمه گواهی اشتغال به کار را به زبان‌های رایجی مانند انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی و سایر زبان‌ها ارائه می‌دهد.

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار معمولاً ظرف 1 تا 3 روز کاری آماده می‌شود. در صورت نیاز فوری، خدمات ترجمه سریع نیز ارائه می‌شود.

خیر، برای ترجمه رسمی، گواهی باید روی سربرگ رسمی شرکت، همراه با مهر و امضای مدیریت ارائه شود.

تعرفه ترجمه بر اساس نرخ‌نامه قوه قضاییه تعیین شده و برای نسخه‌های اضافی 25 درصد هزینه بیشتر محاسبه می‌شود. برای جزئیات بیشتر با سفرا تماس بگیرید.

نظرات و دیدگاه

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

5 − سه =